katalina_forget: (галлюциногены)
Лив лонг энд проспер, диар фрэндс.
Как вы могли догадаться, у нас сегодня пятиминутка иностранных языков. А формат приветствия - дань тому, что одна из наших сегодняшних книг выпущена издательством "Vulkan".
Славная [livejournal.com profile] magro_smile по непонятным мне причинам проникшаяся ко мне добрыми чувствами (и это при том, что я едва ли не в первый день знакомства покушалась на ее жизнь, пытаясь натянуть ей на голову одуванчиковый венок собственного изготовления не смотря на ее аллергию на пыльцу) и нефигово так поучаствовала в пополнении моей коллекции . Спасибо, Рита, я до сих пор немного в шоке.
CIMG8945

Итак, на моей полке прибавилось 2 эземпляра - шведская "Stolthet och fördom" и сербская "Gordost i predrasuda".

И если по поводу шведской я ничего не могу сказать, кроме восхищения офигенным качеством печати, ибо мое знание шведского находится даже не на зачаточном уровне, а вовсе не зачато (пару дней назад в хостеле я не сумела даже выговорить имена своих шведских соседок), то сербская, во-первых, завершила мой гештальт четырехлетней давности (когда я прочесывала в поисках нее всю Черногорию), а во-вторых, подарила очередные языковые перлы.
Вулканцы Сербы жгут. Вглядимся в краткую аннотацию на обложке:
CIMG8946
То есть позвольте вольно транслитерировать - из поноса едног мушкарца и прерасуда едне жене раджа се незаборавна любавна прича. Я так интуитивно догадываюсь, что это значит "Из гордости одного мужчины и предрассудков одной женщины родилась незабываемая история любви".
Ну вы поняла, да?
Гордость по-сербски будет не только "gordost", но и "ponos"...
Чешкие "черствы потравины" (свежие продукты) нервно курят на пригорке.
Внутри книги тоже много милого. Так Джейн пишет записку домой о том, что она попала под дождь и "скроз покисла" (наскозь промокла). Еще в наличии имеется "Пуковник Форстер".
Ну не прелесть ли?
П.С. Итак, на данный момент - чешский, французский, итальянский, испанский, немецкий, голландский, украинский, эстонский, латышский, литовский, венгерский, греческий, польский, китайский, шведский, сербский (И благодаря все той же щедрой [livejournal.com profile] magro_smile в пути еще и болгарский!)
Спасибо!
katalina_forget: (я нормальный)
АААААААА, не могу не поделиться восторгом! Наш прекрасный во всех отношениях сисадмин привез мне из Греции пополнение для моей коллекции! Исходил все магазины Ираклиона! Семь хлебов изгрыз, семь башмаков истоптал!
Жутко меня порадовал, на самом деле.

Эта книжка 1996 года, новенькая, провалялась на полках 16 лет! Вот что значит неторопливые греки! АПД.: Итак, на данный момент в коллекции имеется: чешский, французский, итальянский, испанский, немецкий, голландский, украинский, эстонский, латышский, литовский, венгерский, греческий.
katalina_forget: (уточка)
Охтыжмамадарагая, день экстрима.
С утра залечила зуб мудрости (теперь мудрость у меня без изъянов, и челюсть открывается на 180 градусов), после обеда поехала к травматологу - сдаваться для опытов. Доктор ожидаемо пропел знакомую песню "НадоехатьобследоватьсявМоскву", после чего вкатил мне несколько уколов прямо под коленку, я привычно отключилась, хитрый доктор дождался, когда я перестала видеть, слышать и намертво вцепилась в ватку с нашатырем, и уколол еще и плечо. Наверное. Помню, что с коленкой было больно, про плечо не помню. Но судя по пластырю - таки уколол. Хитрый, мудрый доктор.
Итого: болит челюсть, плечо и нога. Хочется: зефира и убить кого-нибудь. Можно в другой последовательности.
А чтоб не превращать свой ЖЖ в сплошные коленкострадания, покажу вам свои последние (майские) пополнения в коллекции .
Испания и Литва. Предупреждение: Лиззи в бурке )
katalina_forget: (Default)
Мало радостей этой весной, но тем они ценнее. Спасибо дорогой [livejournal.com profile] brizigella за пополнение моей КОЛЛЕКЦИИ - "Гордость и предубеждение" на венгерском!

На данный момент имеется: чешский, французский, итальянский, немецкий, голландский, украинский, эстонский, латышский, венгерский. To be continued.
katalina_forget: (Default)
ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!
Вы прослушали краткое содержание пьесы "Света и первый подарок на день рождения".



Благодаря [livejournal.com profile] miss_candell моя коллекция пополнилась экземпляром на латышском! Спасибо! (Мистерс Дарсис меня порвал-с в клочья-с!)
Теперь, значит, имеется в наличии: чешский, французский, итальянский, немецкий, голландский, украинский, эстонский, латышский. To be continued.
katalina_forget: (Default)
Почта России все же соизволила извлечь из своих недр мою драгоценную посылку.
Я ждала ее очень-очень, это подарок от [livejournal.com profile] miss_jane_eyre, приехавший ко мне аж из Таллинна.
Моя КОЛЛЕКЦИЯ пополнилась экземпляром на эстонском языке! Более того, 1985 года!
Я ликую и возношу хвалу [livejournal.com profile] miss_jane_eyre за ее доброту! В этом дурацком ноябре это единственная радость.
НО.
В книжке оказались картинки.
Целых четыре.
Милые друзья, если вам не хватает смеха в этот промозглый день, приглашаю вас под кат. Хорошо бы, конечно, затянуться петрушечкой или даже чем-нибудь покрепче, потому что...
А впрочем, что я рассказываю. Открываем книжку.

Read more... )
katalina_forget: (Default)
За последний месяц моя КОЛЛЕКЦИЯ так изрядно пополнилась, что мне остается только жадно потирать рчонки и благодарить дарителей. Итак:
1. "Гордость и предубеждение" на голландском от Томы с Димой.


Также в кадре остальная моя добыча, привезенная добрыми друзьями из припозднившегося свадебного путешествая - блокнотик из славного града Парижа и веер (мимими) из Брюгге.
2. Вторая посылка стала для меня неожиданностью - получив почтовое извещение я и не догадывалась, что [livejournal.com profile] pushistost вспомнила про меня во время своей поездки во Львов, и мне досталось не только "Гордость и предубеждение", но и Эмма - и все на прекрасном украинском языке.

Также в кадре 2 открытки из Львова, добравшиеся до меня спустя пару дней после книг.
Доложу вам, мистер Дарси на мове рвет в клочья даже чешскую версию...
Ибо сакраментальное "You must allow me to tell you how ardently I admire and love you…." звучит в его книжных устах как "Дозвольте сказати, як палко я захоплююсь вами i кохаю вас".
Занавес.
П.С. Итого на данный момент: английский, немецкий, французский, чешский, итальянский, голландский, украинский. С румынским на исторической родине, к сожалению, напряженка...
katalina_forget: (Default)
Нет, я не могу молчать!
Еще один лингвистический пост, товарищи! Еще один перл братского языка!
Знаете как по-хорватски будет "Гордость и предубеждение"?
тыц-тыдыц )
katalina_forget: (Default)
Нет, я не могу молчать!
Еще один лингвистический пост, товарищи! Еще один перл братского языка!
Знаете как по-хорватски будет "Гордость и предубеждение"?
тыц-тыдыц )
katalina_forget: (Default)
Из отрицательного:
в книжном магазине Бельц категорически нет книг на румынском языке, кроме 2 сказок для детей и учебника для младших классов. Мне сказали - за классикой на румынском езжайте в Кишинев. Кишинев, при всей его для меня привлекательности (там живут 2 человека, которых мне бы хотелось навестить), никак не втискивается в мои нынешние планы, ибо я уезжаю на следющий день после свадьбы. Видими ГиП на румынском так и останется пока в долгоиграющих планах...
katalina_forget: (Default)
Из отрицательного:
в книжном магазине Бельц категорически нет книг на румынском языке, кроме 2 сказок для детей и учебника для младших классов. Мне сказали - за классикой на румынском езжайте в Кишинев. Кишинев, при всей его для меня привлекательности (там живут 2 человека, которых мне бы хотелось навестить), никак не втискивается в мои нынешние планы, ибо я уезжаю на следющий день после свадьбы. Видими ГиП на румынском так и останется пока в долгоиграющих планах...
katalina_forget: (Default)
В моей зачаточной КОЛЛЕКЦИИ первое пополнение - только что сестра написала, что купила в Марселе "Гордость и предубеждение" на французском! Если быть точной, она купила "L'orgueil et le prejuge" :)
С почином :)
katalina_forget: (Default)
В моей зачаточной КОЛЛЕКЦИИ первое пополнение - только что сестра написала, что купила в Марселе "Гордость и предубеждение" на французском! Если быть точной, она купила "L'orgueil et le prejuge" :)
С почином :)
katalina_forget: (Default)
С книгами в нашей деревне, простите, губернии напряженка. В наличии имеется 5 (кто сказал "ни одного"? молчать, поручик) книжных магазинов, все пределах ходибельности друг от друга, так что их вполне реально исшерстить за один вечер.
Выбор стандартен - Донцова желто-черная, Акунин черный и белый, а так же  "как-похудеть-за-5-дней-продолжая-жрать-на-ночь", "как-вылечить-геморрой-корнем-лопуха-настоенного-на-молочке-чистотела" и "как-познать-глубины-своего-подсознания-и-привлечь-деньги-от-тех-кто-и-так-зажрался"  всех цветов радуги. Насчет ассортимента всего вышеозначенного не скажу - по мне так он бесконечен, но я не специалист. Я гурман, и я ищу 2 книги - сонеты Шекспира и "Доводы рассудка" Остин. В моем понимании и то и другое - классика, но в книжных так не считают.
Мне разве много надо? Я хочу чтобы сонеты были на английском и на русском в переводе Маршака. А "Доводы рассудка" чтобы просто были. Но нет - из Шекспира у нас только Ромео с Джульеттой и Генрих с Ричардом.  Из Остин - "Гордость и предубеждение" всех мастей с такими обложками, что, как говорится, обнять и плакать. Тут тебе и ретушированный Колин Ферт, и неретушированная Кира Найтли, и Элизабет Беннет гуляющая по саду с полковником Фицуильямом вместо мистера Дарси, и даже картинка эротического характера с полуобнаженной дамой, голые плечи которой страстно лобзает мускулистый длинноволосый тоже не сильно одетый красавец. (ремарка для знатоков - единственная приличная книга на белой бумаге с шикарной суперобложкой по цене доступной мне - при ближайшем осмотре оказалась в переводе Настика Грызуновой - той, у которой через слово "кои", "сие", "доколе" , "кротка аки голубица" и "сия манифестация весьма пользительна". Ужас!)
Ах да, Конан Дойла у нас тоже не наблюдается... Уважаемый москвичи, я очевидно у вас затариваться буду. Посоветуйте мне самый лучший книжный магазин, где дешево и большой выбор классики.
katalina_forget: (Default)
С книгами в нашей деревне, простите, губернии напряженка. В наличии имеется 5 (кто сказал "ни одного"? молчать, поручик) книжных магазинов, все пределах ходибельности друг от друга, так что их вполне реально исшерстить за один вечер.
Выбор стандартен - Донцова желто-черная, Акунин черный и белый, а так же  "как-похудеть-за-5-дней-продолжая-жрать-на-ночь", "как-вылечить-геморрой-корнем-лопуха-настоенного-на-молочке-чистотела" и "как-познать-глубины-своего-подсознания-и-привлечь-деньги-от-тех-кто-и-так-зажрался"  всех цветов радуги. Насчет ассортимента всего вышеозначенного не скажу - по мне так он бесконечен, но я не специалист. Я гурман, и я ищу 2 книги - сонеты Шекспира и "Доводы рассудка" Остин. В моем понимании и то и другое - классика, но в книжных так не считают.
Мне разве много надо? Я хочу чтобы сонеты были на английском и на русском в переводе Маршака. А "Доводы рассудка" чтобы просто были. Но нет - из Шекспира у нас только Ромео с Джульеттой и Генрих с Ричардом.  Из Остин - "Гордость и предубеждение" всех мастей с такими обложками, что, как говорится, обнять и плакать. Тут тебе и ретушированный Колин Ферт, и неретушированная Кира Найтли, и Элизабет Беннет гуляющая по саду с полковником Фицуильямом вместо мистера Дарси, и даже картинка эротического характера с полуобнаженной дамой, голые плечи которой страстно лобзает мускулистый длинноволосый тоже не сильно одетый красавец. (ремарка для знатоков - единственная приличная книга на белой бумаге с шикарной суперобложкой по цене доступной мне - при ближайшем осмотре оказалась в переводе Настика Грызуновой - той, у которой через слово "кои", "сие", "доколе" , "кротка аки голубица" и "сия манифестация весьма пользительна". Ужас!)
Ах да, Конан Дойла у нас тоже не наблюдается... Уважаемый москвичи, я очевидно у вас затариваться буду. Посоветуйте мне самый лучший книжный магазин, где дешево и большой выбор классики.
katalina_forget: (Default)
Знаете, я много чем страдаю - заниженной самооценкой, больным самолюбием, эмоционалной нестабильностью, но чем я точно не страдаю - так это остутствием гениальных идей (гениальных, разумеется, не с точки зрения эволюции, а просто потому что от них стабилизируется моя эмоциональная нестабильность).
Так вот, я окончательно определилась, ЧТО именно я хочу коллекционировать, привозя из разных стран и прося друзей привозить мне в подарок из вышеозначенных стран.
Я, товарищи, положила начало коллекции книг Джейн Остин на языках мира, ага :))
Началось с того, что перед отъездом в Прагу наткнулась в Москве на Остин на английском и взяла в дорогу - почитать в самолете. А потом в Праге, зайдя в книжный магазинчик, я неожиданно решила отыскть "Гордость и предубеждение" на чешском. Это оказалось не таким и простым делом, потому как магазинчики в центре рассчитаны на туристов и содержат в основном карты и путеводители, но я была упорна в своих поисках - и вот заветная, прости Господи, "Пиха а пржедсудек" в моих руках! О, я не разочаровалась - чешский в принципе не может разочаровать!
Начнем с того, что по-чешски ко всем женским фамилиям прибавляют "ова". Итак, мы имеем книгу Джейн Остенова, главная героиня которой Лизинка Беннетова ищет и находит свое счастье в лице пана Дарси :)) Так же в наличии имеются:
миссис Беннет - пани Беннетова
миссис Гардинер - пани Гардинерова
тетушка Филлипс - тетинка Филипсова
Но главная особа, которая просто вынесла мне мозг - я бы даже сказала "вынеслО" - это ШарлотткО!!!!!
Одним словом, теперь если кто-то проживающий в иноязычном ближнем зарубежье или возвращающийся из дальнего, захочет сделать мне подарок - я буду счастлива! особенно отдается предпочтение "Гордости и предубеждению" (ну и заодно "Доводам рассудка" и "Эмме")! Только обязательно с дарственной надписью и указанием места покупки!
А я уже подумываю, как там в Молдове с классической литературой - сестра, конечно, удивится моему страстному желанию за день до ее свадьбы посетить книжный, но где наша не пропадала :))
UPD от 26.11.2011:
На данный момент в коллекции имеются книги на:
- чешском;
- немецком;
- французском;
- итальянском;
- Украинском;
- голландском;
- эстонском.
Русский и английский не считаю - это само собой.
katalina_forget: (Default)
Знаете, я много чем страдаю - заниженной самооценкой, больным самолюбием, эмоционалной нестабильностью, но чем я точно не страдаю - так это остутствием гениальных идей (гениальных, разумеется, не с точки зрения эволюции, а просто потому что от них стабилизируется моя эмоциональная нестабильность).
Так вот, я окончательно определилась, ЧТО именно я хочу коллекционировать, привозя из разных стран и прося друзей привозить мне в подарок из вышеозначенных стран.
Я, товарищи, положила начало коллекции книг Джейн Остин на языках мира, ага :))
Началось с того, что перед отъездом в Прагу наткнулась в Москве на Остин на английском и взяла в дорогу - почитать в самолете. А потом в Праге, зайдя в книжный магазинчик, я неожиданно решила отыскть "Гордость и предубеждение" на чешском. Это оказалось не таким и простым делом, потому как магазинчики в центре рассчитаны на туристов и содержат в основном карты и путеводители, но я была упорна в своих поисках - и вот заветная, прости Господи, "Пиха а пржедсудек" в моих руках! О, я не разочаровалась - чешский в принципе не может разочаровать!
Начнем с того, что по-чешски ко всем женским фамилиям прибавляют "ова". Итак, мы имеем книгу Джейн Остенова, главная героиня которой Лизинка Беннетова ищет и находит свое счастье в лице пана Дарси :)) Так же в наличии имеются:
миссис Беннет - пани Беннетова
миссис Гардинер - пани Гардинерова
тетушка Филлипс - тетинка Филипсова
Но главная особа, которая просто вынесла мне мозг - я бы даже сказала "вынеслО" - это ШарлотткО!!!!!
Одним словом, теперь если кто-то проживающий в иноязычном ближнем зарубежье или возвращающийся из дальнего, захочет сделать мне подарок - я буду счастлива! особенно отдается предпочтение "Гордости и предубеждению" (ну и заодно "Доводам рассудка" и "Эмме")! Только обязательно с дарственной надписью и указанием места покупки!
А я уже подумываю, как там в Молдове с классической литературой - сестра, конечно, удивится моему страстному желанию за день до ее свадьбы посетить книжный, но где наша не пропадала :))
katalina_forget: (Default)
Я вот что думаю - американцев, пытающихся снимать про какую-нибудь чуждую им культуру - дворянскую ли Россию, пуританскую ли Англию - надо ссылать в село Пыркино Б-ского р-на П-ской области. Чтоб неповадно было. У них свой культурный пласт - север и юг там, хлопок, негры, вот пусть его и обрабатывают.
Да, это я опять посмотрела "Гордость и предубеждение" америкосскую версию с Кирой Найтли. Я про нее уже неединожды писала , но это сильнее меня.
Нет, я не мазохистка, просто у меня тут опять радость - на месяц в моем лексиконе слово "ходить" заменено термином "передвигаться", так что вечерние развлечения весьма разнообразны, проходят в сидячем положении и сводятся к вышиванию под телевизор, а в телевизоре жажда английских пейзажей, воплощенная в экранизациях Джейн Остен. И вот уже неделю я в заточении, и за неделю все экранизации, которые можно смотреть без сжимания лома в ослабших ручках, закончились, и я пересмотрела ЭТО. Я никогда не устану ужасаться првинциальному дворяству - этой скачущей грязной, нечесанной толпе. Вошедшая с кофе мама поинтересовалась: - А что это за кабак? ... А ведь показывали-то бал. Некоторые особенно жуткие детали моя память даже не может в себе ударжать, и мне каждый раз приходится узнавать их заново. Как мистер Бингли - аристократ и умница - ржет и тычет пальцем. Как Элизабет - дочь джентльмена - обсасывает пальцы за столом, собирает грязные патлы в куцый пучок и разгуливает по улице ночами в нижнем белье. Как по темному мрачному дому бегают свиньи и кабаны (их достоинства на первом плане не оставляют место сомнениям в их половой принадлежности). Как мистер Бингли, воспитанный в обществе, в котором нельзя заговорить с человеком, если вы не представлены, без задней мысли входит в комнату больной Джейн, где она лежит в ночной сорочке на постели...
Ужас какой-то... лучше "Дживса и Вустера" пересмотрю. А то у меня еще 3 недели домашнего ареста, рискую возненавидеть мир за окном.
katalina_forget: (Default)
Я вот что думаю - американцев, пытающихся снимать про какую-нибудь чуждую им культуру - дворянскую ли Россию, пуританскую ли Англию - надо ссылать в село Пыркино Б-ского р-на П-ской области. Чтоб неповадно было. У них свой культурный пласт - север и юг там, хлопок, негры, вот пусть его и обрабатывают.
Да, это я опять посмотрела "Гордость и предубеждение" америкосскую версию с Кирой Найтли. Я про нее уже неединожды писала , но это сильнее меня.
Нет, я не мазохистка, просто у меня тут опять радость - на месяц в моем лексиконе слово "ходить" заменено термином "передвигаться", так что вечерние развлечения весьма разнообразны, проходят в сидячем положении и сводятся к вышиванию под телевизор, а в телевизоре жажда английских пейзажей, воплощенная в экранизациях Джейн Остен. И вот уже неделю я в заточении, и за неделю все экранизации, которые можно смотреть без сжимания лома в ослабших ручках, закончились, и я пересмотрела ЭТО. Я никогда не устану ужасаться првинциальному дворяству - этой скачущей грязной, нечесанной толпе. Вошедшая с кофе мама поинтересовалась: - А что это за кабак? ... А ведь показывали-то бал. Некоторые особенно жуткие детали моя память даже не может в себе ударжать, и мне каждый раз приходится узнавать их заново. Как мистер Бингли - аристократ и умница - ржет и тычет пальцем. Как Элизабет - дочь джентльмена - обсасывает пальцы за столом, собирает грязные патлы в куцый пучок и разгуливает по улице ночами в нижнем белье. Как по темному мрачному дому бегают свиньи и кабаны (их достоинства на первом плане не оставляют место сомнениям в их половой принадлежности). Как мистер Бингли, воспитанный в обществе, в котором нельзя заговорить с человеком, если вы не представлены, без задней мысли входит в комнату больной Джейн, где она лежит в ночной сорочке на постели...
Ужас какой-то... лучше "Дживса и Вустера" пересмотрю. А то у меня еще 3 недели домашнего ареста, рискую возненавидеть мир за окном.
katalina_forget: (Default)
1. Слава Богу, закончилась череда праздников, которые в моей семье случались с периодичностью в неделю. Надо ли уточнять, что 8ое марта в конце этой череды я ненавижу почти как тушеную капусту. Спасибо, Боже, я это перенесла, теперь деньги можно не спускать, а пускать на полезное.
2. Открыв для себя торренты я выпотрошила Интернет на предмет всех там имеющихся экранизаций Джейн Остен, и на данный момент мой хомяк запасся следующим:
Гордость и предубеждение:
1940
1980
1995
2005

Доводы рассудка:
1995
2007

Разум и чувства:
1995
2008

Мэнсфилд-парк:
1999
2007

Нортенгерское аббатство:
1986
2007

Эмма
1972
1996
1996

Если кто где случайно увидит в свободном скачивании другие более ранние экранизации (особенно Эмму, ГиП, ДР и РиЧ) - киньте в меня ссылкой, буду благодарна.

3. "Весна" преодолела рубеж в 3/4, и мне хочется вышивать уже не вставая...
4. Бедный, бедный доктор Хаус (посмотрела 4*15, 4*16). Эмбер не жалко, Уилсона почти не жалко, но бедный, бедный доктор Хаус!

Profile

katalina_forget: (Default)
katalina_forget

February 2014

S M T W T F S
      1
234 5678
91011121314 15
16171819202122
232425262728 

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 10:23 am
Powered by Dreamwidth Studios